首页 > 资讯 > 娱乐生活 > 《乌村幻影》西西弗分享会暨读者见面会举行 带领读者感受东欧文学的魅力

《乌村幻影》西西弗分享会暨读者见面会举行 带领读者感受东欧文学的魅力

2016-12-23 16:25:00 来源:

日前,由花城出版社、《花城》杂志、西西弗•广州万菱汇店联合举办的“时间碎片下的幻象——《乌村幻影》西西弗分享会暨读者见面会”在西西弗顺利举办,带领读者感受东欧文学的魅力。

《乌村幻影》是花城出版社重点打造的“蓝色东欧”译丛第五辑中的第一本,作者欧金•乌力卡罗,是罗马尼亚当代著名作家,属于“1970年代特兰西瓦尼亚散文复兴运动”的重要成员。早在20世纪60年代初大学学习期间,他就与他人合作创办并主编文艺杂志《二分点》。1974年发表第一部副标题为“魔幻小说”的中短篇小说集《描摹紫色》,得到罗马尼亚读者和评论界的关注和好评,迄今已经出版了数十部题材十分广泛的长篇小说。《乌村幻影》是乌力卡罗长篇魔幻小说的代表作,小说以主角维科尔•安蒂姆被派到以种植葡萄为生的乌拉迪亚的回忆拉开序幕,以其回忆和插叙、倒叙贯穿全书,并通过破落的卡特琳娜别墅及其年迈的女主人K.F.夫人的爱情传说,运用传奇、梦境、幻觉和假想等手法,穿越于历史时空、真幻时空和人性时空之间,将历史与现实,幻想与真情,人性与善恶编织在他的叙事和疑问之中,营造出跳跃但又相互连接的紧张氛围。作者以充沛的想象力,穿越时空,通过虚构的乌拉迪亚这个封闭的小宇宙,展现出历史与现实、风土与人情、生境与心态、爱情与梦想、传说与回忆、控制与反抗、失败与悲情、死亡与出走、希望与重生的多彩画面。

本次活动特别邀请了著名翻译家、《世界文学》杂志主编高兴、《花城》杂志主编朱燕玲与作者及罗马尼亚文化学院副院长博格丹•波佩斯库一同就小说本身的意境与表现手法进行交流,探讨东欧文学。在活动现场,特别是在作者和高主编分别用罗马尼亚语朗诵小说中的经典文段的时候,很多读者都是第一次这么近距离地感受罗马尼亚语。

活动最后,读者踊跃提问,分别就小说的创作、如何阅读东欧文学等问题与嘉宾们进行交流,气氛活跃。

作者简介

罗马尼亚当代著名作家,属于“1970年代特兰西瓦尼亚散文复兴运动”的重要成员。早在20世纪60年代初大学学习期间,他就与他人合作创办并主编文艺杂志《二分点》。1974年发表第一部副标题为“魔幻小说”的中短篇小说集《描摹紫色》,得到罗马尼亚读者和评论界的关注和好评,迄今已经出版了数十部题材十分广泛的长篇小说。曾担任罗马尼亚主要文学期刊《星》、《金星》等主编。1992至1995年期间,先后被任命为罗马尼亚驻希腊大使馆文化专员和意大利罗马尼亚学院副院长。1995年当选为罗马尼亚作家协会书记,1997年起任罗马尼亚作家协会副主席,2001年当选为罗马尼亚作家协会主席,任职至2005年。《乌村幻影》初版于1982年,被认为是他所创作的魔幻类小说的代表作之一。他的作品曾被译成法文、德文、俄文、匈牙利文、塞尔维亚文、马其顿文和越南文,在欧亚多国出版。

译者简介

陆象淦,学者、翻译家。历史学博士、研究院。一九六一年毕业于北京外国语学院,同年进入中国社会科学院(前中国科学院哲学社会科学部)情报研究所工作。一九八八年至一九九八年任社会科学文献出版社总编辑。著有:《沙皇俄国对罗马尼亚的侵略扩张与比萨拉比亚问题》、《战后国外史学的发展和特点》、《现代历史科学》等。译有:《马克思关于罗马尼亚人的札记》、三卷本《罗马尼亚通史简编》(合译)、《当代欧洲人的价值观念》、《托克维尔与民主精神》(合译)、《发展的迷思》、《说完了一切的上帝》等社会—人文科学学术著作,以及《斯特凡大公》、《呓语》等罗马尼亚文学作品。

关于我们 | 版权声明 | 联系方式 | 撤稿声明